Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Portugalsky - meu coracao e leu tiago

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyNěmecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
meu coracao e leu tiago
Text k překladu
Podrobit se od Tizi
Zdrojový jazyk: Portugalsky

meu coracao e leu tiago
30 duben 2007 11:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 duben 2007 12:31

Menininha
Počet příspěvků: 545
Tizi: I didn't understand your sentence.
"and it read tiago"??
would be: "my heart and it's yours tiago" (verb to have - ter)? >> meu coração é teu tiago<< what mean that he has your heart
or "and it read tiago" (verb to read)? what mean that he read your heart and was written tiago there.

30 duben 2007 13:01

nava91
Počet příspěvků: 1268
Rodrigues, könntest du bitte die Menininhas Nachricht für Tizi übersetzen?

30 duben 2007 13:46

Menininha
Počet příspěvků: 545
That's ok, Nava. I removed the german message. Just let the english one (is that understandable?) for Rodrigues translates.
I put messages on Tizi inbox too...
May Rodrigues translate too?
Thanks!!