Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - J'ai hâte d'être avec toi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
J'ai hâte d'être avec toi
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil dariajot

J'ai hâte d'être avec toi, je pense à toi, ta présence me manque.
Je t'aime...
Pas possible...
Poznámky k překladu
Dans la première phrase du texte en polonais il y a quelques fautes. Version correcte en polonais : Nie moge sie doczekac zeby byc z Toba, tesknie za Toba, brakuje mi Cie. Ensuite c'est du russe approximatif "ja tibia loublou" qui veut dire : je t'aime.

Titulek
I am in a hurry to be with you
Překlad
Anglicky

Přeložil Direngal
Cílový jazyk: Anglicky

I am in a hurry to be with you, I'm thinking of you, I miss you.
I love you...
Impossible...
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 22 květen 2007 05:09