Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - merhaba naber? arkadaÅŸların ve paris nasıl ? bu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzsky

Titulek
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Titulek
Hi Julien, how are you? how ...
Překlad
Anglicky

Přeložil woodenpuppet
Cílový jazyk: Anglicky

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 4 červen 2007 14:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červen 2007 22:55

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 červen 2007 11:33

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!