Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Anglicky - La vita è un brivido che vola via è ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
La vita è un brivido che vola via è ...
Text
Podrobit se od
DANIEL_83X
Zdrojový jazyk: Italsky
La vita è un brivido che vola via è tutto in equilibrio sopra la follia
Titulek
Life is a shiver, which takes ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tantine
Cílový jazyk: Anglicky
Life is a shiver, which takes flight, perfectly balanced, beyond madness
Poznámky k překladu
I couldn't get the same poetic feel, in the translation, as there is in the original.
"sopra la follia" is maybe "from madness" and not above, or beyond it?
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 12 červen 2007 15:32