Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - La vita è un brivido che vola via è ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
La vita è un brivido che vola via è ...
Texte
Proposé par
DANIEL_83X
Langue de départ: Italien
La vita è un brivido che vola via è tutto in equilibrio sopra la follia
Titre
Life is a shiver, which takes ...
Traduction
Anglais
Traduit par
Tantine
Langue d'arrivée: Anglais
Life is a shiver, which takes flight, perfectly balanced, beyond madness
Commentaires pour la traduction
I couldn't get the same poetic feel, in the translation, as there is in the original.
"sopra la follia" is maybe "from madness" and not above, or beyond it?
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 12 Juin 2007 15:32