خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - La vita è un brivido che vola via è ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
La vita è un brivido che vola via è ...
متن
DANIEL_83X
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
La vita è un brivido che vola via è tutto in equilibrio sopra la follia
عنوان
Life is a shiver, which takes ...
ترجمه
انگلیسی
Tantine
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Life is a shiver, which takes flight, perfectly balanced, beyond madness
ملاحظاتی درباره ترجمه
I couldn't get the same poetic feel, in the translation, as there is in the original.
"sopra la follia" is maybe "from madness" and not above, or beyond it?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 12 ژوئن 2007 15:32