Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - La vita è un brivido che vola via è ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
La vita è un brivido che vola via è ...
Текст
Предоставено от
DANIEL_83X
Език, от който се превежда: Италиански
La vita è un brivido che vola via è tutto in equilibrio sopra la follia
Заглавие
Life is a shiver, which takes ...
Превод
Английски
Преведено от
Tantine
Желан език: Английски
Life is a shiver, which takes flight, perfectly balanced, beyond madness
Забележки за превода
I couldn't get the same poetic feel, in the translation, as there is in the original.
"sopra la follia" is maybe "from madness" and not above, or beyond it?
За последен път се одобри от
kafetzou
- 12 Юни 2007 15:32