Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Hebrejsky - נשף בריאה, גוף בריא

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyBrazilská portugalština

Titulek
נשף בריאה, גוף בריא
Text k překladu
Podrobit se od cristina73
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

נשף בריאה, גוף בריא
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 14 prosinec 2010 12:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 srpen 2007 16:47

goncin
Počet příspěvků: 3706
This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky??

CC: Francky5591

13 srpen 2007 17:27

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up...

13 srpen 2007 17:36

goncin
Počet příspěvků: 3706
However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese".

13 srpen 2007 17:40

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field.

13 srpen 2007 17:46

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up.

26 říjen 2010 13:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Camilla_Rubira, this text was translated into ALL languages