Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Anglicky - Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik...
Text
Podrobit se od
wkn
Zdrojový jazyk: Holandsky
Mensen vertrouwen is gecompliceerd genoeg, zo ik maar hoe ik zelf ben. ben er voor je .
Titulek
Trusting people...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Urunghai
Cílový jazyk: Anglicky
Trusting people is complicated enough, just look at me. I'll be there for you.
Poznámky k překladu
"zo ik maar hoe ik zelf ben"?
Als dat Nederlands is... denk echter wel dat ik de boodschap snapte.
Naposledy potvrzeno či editováno
samanthalee
- 20 srpen 2007 09:09