Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyAlbánsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Text
Podrobit se od same451
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Poznámky k překladu
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titulek
My love, I don't know if you...
Překlad
Anglicky

Přeložil Urunghai
Cílový jazyk: Anglicky

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 září 2007 04:43