Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Text
Podrobit se od UTELLEZ
Zdrojový jazyk: Turecky

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Titulek
I was very happy when I got your e-mail
Překlad
Anglicky

Přeložil smy
Cílový jazyk: Anglicky

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 4 listopad 2007 04:07