Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Bulharský - My first waking thought is usually along the...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz - Věda
Titulek
My first waking thought is usually along the...
Text
Podrobit se od
zlatarova8907
Zdrojový jazyk: Anglicky
My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Poznámky k překladu
Здравейте,нека бъда иÑкрена Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ñм Ñе Ñама и иÑкам да науча езика,но немога да наваржа нешата и Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑал на думите Ñварзани като изречение.превеждам го пуквално и нÑма грам ÑмиÑал.
Titulek
Първата ми миÑъл, когато Ñе ÑъбудÑ...
Překlad
Bulharský
Přeložil
Gnomeo
Cílový jazyk: Bulharský
Първата ми миÑъл, когато Ñе ÑъбудÑ, обикновено е "ГоÑподи, да не би вече да е Ñутрин?" Той знае, че по природа не Ñъм от тези, които Ñи падат по Ñутрините, затова Ñъм Ñи наÑтроил три аларми за около 6:30.
Naposledy potvrzeno či editováno
tempest
- 28 listopad 2007 23:09