Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Bulharský - My first waking thought is usually along the...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharský

Kategorie Výraz - Věda

Titulek
My first waking thought is usually along the...
Text
Podrobit se od zlatarova8907
Zdrojový jazyk: Anglicky

My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Poznámky k překladu
Здравейте,нека бъда искрена с вас подготвям се сама и искам да науча езика,но немога да наваржа нешата и точния смисал на думите сварзани като изречение.превеждам го пуквално и няма грам смисал.

Titulek
Първата ми мисъл, когато се събудя...
Překlad
Bulharský

Přeložil Gnomeo
Cílový jazyk: Bulharský

Първата ми мисъл, когато се събудя, обикновено е "Господи, да не би вече да е сутрин?" Той знае, че по природа не съм от тези, които си падат по сутрините, затова съм си настроил три аларми за около 6:30.
Naposledy potvrzeno či editováno tempest - 28 listopad 2007 23:09