Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Búlgaro - My first waking thought is usually along the...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión - Ciencia
Título
My first waking thought is usually along the...
Texto
Propuesto por
zlatarova8907
Idioma de origen: Inglés
My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Nota acerca de la traducción
Здравейте,нека бъда иÑкрена Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ñм Ñе Ñама и иÑкам да науча езика,но немога да наваржа нешата и Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÑмиÑал на думите Ñварзани като изречение.превеждам го пуквално и нÑма грам ÑмиÑал.
Título
Първата ми миÑъл, когато Ñе ÑъбудÑ...
Traducción
Búlgaro
Traducido por
Gnomeo
Idioma de destino: Búlgaro
Първата ми миÑъл, когато Ñе ÑъбудÑ, обикновено е "ГоÑподи, да не би вече да е Ñутрин?" Той знае, че по природа не Ñъм от тези, които Ñи падат по Ñутрините, затова Ñъм Ñи наÑтроил три аларми за около 6:30.
Última validación o corrección por
tempest
- 28 Noviembre 2007 23:09