Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - My first waking thought is usually along the...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 表达 - 科学

标题
My first waking thought is usually along the...
正文
提交 zlatarova8907
源语言: 英语

My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
给这篇翻译加备注
Здравейте,нека бъда искрена с вас подготвям се сама и искам да науча езика,но немога да наваржа нешата и точния смисал на думите сварзани като изречение.превеждам го пуквално и няма грам смисал.

标题
Първата ми мисъл, когато се събудя...
翻译
保加利亚语

翻译 Gnomeo
目的语言: 保加利亚语

Първата ми мисъл, когато се събудя, обикновено е "Господи, да не би вече да е сутрин?" Той знае, че по природа не съм от тези, които си падат по сутрините, затова съм си настроил три аларми за около 6:30.
tempest认可或编辑 - 2007年 十一月 28日 23:09