Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - My first waking thought is usually along the...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Категория Израз - Наука

Заглавие
My first waking thought is usually along the...
Текст
Предоставено от zlatarova8907
Език, от който се превежда: Английски

My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Забележки за превода
Здравейте,нека бъда искрена с вас подготвям се сама и искам да науча езика,но немога да наваржа нешата и точния смисал на думите сварзани като изречение.превеждам го пуквално и няма грам смисал.

Заглавие
Първата ми мисъл, когато се събудя...
Превод
Български

Преведено от Gnomeo
Желан език: Български

Първата ми мисъл, когато се събудя, обикновено е "Господи, да не би вече да е сутрин?" Той знае, че по природа не съм от тези, които си падат по сутрините, затова съм си настроил три аларми за около 6:30.
За последен път се одобри от tempest - 28 Ноември 2007 23:09