Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - My first waking thought is usually along the...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaro

Categoria Espressione - Scienza

Titolo
My first waking thought is usually along the...
Testo
Aggiunto da zlatarova8907
Lingua originale: Inglese

My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Note sulla traduzione
Здравейте,нека бъда искрена с вас подготвям се сама и искам да науча езика,но немога да наваржа нешата и точния смисал на думите сварзани като изречение.превеждам го пуквално и няма грам смисал.

Titolo
Първата ми мисъл, когато се събудя...
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da Gnomeo
Lingua di destinazione: Bulgaro

Първата ми мисъл, когато се събудя, обикновено е "Господи, да не би вече да е сутрин?" Той знае, че по природа не съм от тези, които си падат по сутрините, затова съм си настроил три аларми за около 6:30.
Ultima convalida o modifica di tempest - 28 Novembre 2007 23:09