Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Boisnís-Serbian - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Text
Submitted by
daniela69
Source language: Boisnís
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali
Title
znaj, kad svemu dodje kraj ....
Translation
Serbian
Translated by
megica
Target language: Serbian
Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
Remarks about the translation
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
Validated by
Roller-Coaster
- 15 February 2008 15:41
Last messages
Author
Message
15 February 2008 15:41
Roller-Coaster
Number of messages: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!
15 February 2008 16:22
megica
Number of messages: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav