Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Serbų - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Tekstas
Pateikta
daniela69
Originalo kalba: Bosnių
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali
Pavadinimas
znaj, kad svemu dodje kraj ....
Vertimas
Serbų
Išvertė
megica
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
Pastabos apie vertimą
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
Validated by
Roller-Coaster
- 15 vasaris 2008 15:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 vasaris 2008 15:41
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!
15 vasaris 2008 16:22
megica
Žinučių kiekis: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav