Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



12翻译 - 波斯尼亚语-塞尔维亚语 - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语塞尔维亚语英语西班牙语克罗地亚语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
正文
提交 daniela69
源语言: 波斯尼亚语

znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali

标题
znaj, kad svemu dodje kraj ....
翻译
塞尔维亚语

翻译 megica
目的语言: 塞尔维亚语

Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
给这篇翻译加备注
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 二月 15日 15:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 15日 15:41

Roller-Coaster
文章总计: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!

2008年 二月 15日 16:22

megica
文章总计: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav