Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



12Umseting - Bosniskt-Serbiskt - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktSerbisktEnsktSpansktKroatisktHollendskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Tekstur
Framborið av daniela69
Uppruna mál: Bosniskt

znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali

Heiti
znaj, kad svemu dodje kraj ....
Umseting
Serbiskt

Umsett av megica
Ynskt mál: Serbiskt

Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
Viðmerking um umsetingina
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
Góðkent av Roller-Coaster - 15 Februar 2008 15:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2008 15:41

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!

15 Februar 2008 16:22

megica
Tal av boðum: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav