Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Serbia - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
Teksti
Lähettäjä
daniela69
Alkuperäinen kieli: Bosnia
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali
Otsikko
znaj, kad svemu dodje kraj ....
Käännös
Serbia
Kääntäjä
megica
Kohdekieli: Serbia
Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
Huomioita käännöksestä
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 15 Helmikuu 2008 15:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Helmikuu 2008 15:41
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!
15 Helmikuu 2008 16:22
megica
Viestien lukumäärä: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav