Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arabic-French - ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word - Love / Friendship
Title
ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Text
Submitted by
عصÙورة
Source language: Arabic
إن كنت أنت الØب Ùكرامتاً عندي
أن أبكي خوÙÙ‹ عليك Ùتدوم دمعاتÙ
أن تنسي من دونك Ø´Ùتي بسماتÙ
أن تبقي أنت الØب وإن كان ÙÙŠ Øبك مماتÙ
Title
Si tu étais l'amour...
Translation
French
Translated by
shinyheart
Target language: French
Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
Remarks about the translation
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
Validated by
Francky5591
- 3 January 2009 10:54
Last messages
Author
Message
1 January 2009 16:31
Francky5591
Number of messages: 12396
si j'en meure
si j'en meurs
2 January 2009 12:19
shinyheart
Number of messages: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol