خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عربی-فرانسوی - ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
کلمه - عشق / دوستی
عنوان
ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
متن
عصÙورة
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
إن كنت أنت الØب Ùكرامتاً عندي
أن أبكي خوÙÙ‹ عليك Ùتدوم دمعاتÙ
أن تنسي من دونك Ø´Ùتي بسماتÙ
أن تبقي أنت الØب وإن كان ÙÙŠ Øبك مماتÙ
عنوان
Si tu étais l'amour...
ترجمه
فرانسوی
shinyheart
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
ملاحظاتی درباره ترجمه
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 3 ژانویه 2009 10:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 ژانویه 2009 16:31
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
si j'en meure
si j'en meurs
2 ژانویه 2009 12:19
shinyheart
تعداد پیامها: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol