Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - ان كنت انت Ø§Ù„ØØ¨ Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Кохання / Дружба
Заголовок
ان كنت انت Ø§Ù„ØØ¨ Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Текст
Публікацію зроблено
عصÙورة
Мова оригіналу: Арабська
إن كنت أنت Ø§Ù„ØØ¨ Ùكرامتاً عندي
أن أبكي خوÙÙ‹ عليك ÙØªØ¯ÙˆÙ… دمعاتÙ
أن تنسي من دونك Ø´ÙØªÙŠ Ø¨Ø³Ù…Ø§ØªÙ
أن تبقي أنت Ø§Ù„ØØ¨ وإن كان ÙÙŠ ØØ¨Ùƒ مماتÙ
Заголовок
Si tu étais l'amour...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
shinyheart
Мова, якою перекладати: Французька
Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
Пояснення стосовно перекладу
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
Затверджено
Francky5591
- 3 Січня 2009 10:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Січня 2009 16:31
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
si j'en meure
si j'en meurs
2 Січня 2009 12:19
shinyheart
Кількість повідомлень: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol