ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-フランス語 - ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 愛 / 友情
タイトル
ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
テキスト
عصÙورة
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
إن كنت أنت الØب Ùكرامتاً عندي
أن أبكي خوÙÙ‹ عليك Ùتدوم دمعاتÙ
أن تنسي من دونك Ø´Ùتي بسماتÙ
أن تبقي أنت الØب وإن كان ÙÙŠ Øبك مماتÙ
タイトル
Si tu étais l'amour...
翻訳
フランス語
shinyheart
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
翻訳についてのコメント
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
最終承認・編集者
Francky5591
- 2009年 1月 3日 10:54
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 1日 16:31
Francky5591
投稿数: 12396
si j'en meure
si j'en meurs
2009年 1月 2日 12:19
shinyheart
投稿数: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol