Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Spanish - voce é um doceCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Word This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
voce é um doce |
|
| | | Target language: Spanish
Eres un encanto. |
|
Last messages | | | | | 4 January 2009 13:39 | | | ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonarÃa natural en español.
Lo mejor serÃa traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale? | | | 4 January 2009 16:27 | | | Ah. Olvidé que “você†en portugués puede ser usado como tú. Y no sabÃa que “ser um doce†era una frase idiomática. Muchas gracias. |
|
|