Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - My dear,I will show your email to a son tomorrow...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Letter / Email - Love / Friendship

Title
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Text
Submitted by lebougie
Source language: English Translated by Aneta B.

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Remarks about the translation
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)

Title
Caro,
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by casper tavernello
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Caro,

Mostrarei seu email para um filho amanhã.
Estou muito contente que queira aprender polonês. Sinta-se à vontade para nos escrever. Reponderemos a todos os seus emails. Pois, a melhor maneira de aprender é querer e praticar.

Saudações calorosas.
Remarks about the translation
"Caro" pode ser "cara, querido ou querida".
para <meu> filho amanhã.
Validated by lilian canale - 29 October 2009 10:28