Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - My dear,I will show your email to a son tomorrow...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Text
Tillagd av lebougie
Källspråk: Engelska Översatt av Aneta B.

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Anmärkningar avseende översättningen
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)

Titel
Caro,
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Caro,

Mostrarei seu email para um filho amanhã.
Estou muito contente que queira aprender polonês. Sinta-se à vontade para nos escrever. Reponderemos a todos os seus emails. Pois, a melhor maneira de aprender é querer e praticar.

Saudações calorosas.
Anmärkningar avseende översättningen
"Caro" pode ser "cara, querido ou querida".
para <meu> filho amanhã.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Oktober 2009 10:28