Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - My dear,I will show your email to a son tomorrow...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Texto
Enviado por lebougie
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Aneta B.

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Notas sobre a tradução
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)

Título
Caro,
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Português brasileiro

Caro,

Mostrarei seu email para um filho amanhã.
Estou muito contente que queira aprender polonês. Sinta-se à vontade para nos escrever. Reponderemos a todos os seus emails. Pois, a melhor maneira de aprender é querer e praticar.

Saudações calorosas.
Notas sobre a tradução
"Caro" pode ser "cara, querido ou querida".
para <meu> filho amanhã.
Último validado ou editado por lilian canale - 29 Outubro 2009 10:28