Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - My dear,I will show your email to a son tomorrow...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Teksto
Submetigx per lebougie
Font-lingvo: Angla Tradukita per Aneta B.

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Rimarkoj pri la traduko
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)

Titolo
Caro,
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Caro,

Mostrarei seu email para um filho amanhã.
Estou muito contente que queira aprender polonês. Sinta-se à vontade para nos escrever. Reponderemos a todos os seus emails. Pois, a melhor maneira de aprender é querer e praticar.

Saudações calorosas.
Rimarkoj pri la traduko
"Caro" pode ser "cara, querido ou querida".
para <meu> filho amanhã.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Oktobro 2009 10:28