Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - My dear,I will show your email to a son tomorrow...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
My dear,I will show your email to a son tomorrow...
Metin
Öneri lebougie
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Aneta B.

My dear,

I will show your email to a son tomorrow.
I'm very glad you want to learn Polish. Feel free to write to us. We will answer every email of yours. Because the best way to learn is when one wants to do it and practises.

I greet you warmly.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
a son (probably could be "my son", but it is not obvious in Polish text)

Başlık
Caro,
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Caro,

Mostrarei seu email para um filho amanhã.
Estou muito contente que queira aprender polonês. Sinta-se à vontade para nos escrever. Reponderemos a todos os seus emails. Pois, a melhor maneira de aprender é querer e praticar.

Saudações calorosas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Caro" pode ser "cara, querido ou querida".
para <meu> filho amanhã.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Ekim 2009 10:28