Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - युनानेली-एस्पेरान्तो - Να ζεις το παρόν, να ονειρεύεσαι το ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीफरोईजइतालियनफ्रान्सेलीअरबीएस्पेरान्तोयहुदीअंग्रेजीLatin

शीर्षक
Να ζεις το παρόν, να ονειρεύεσαι το ...
हरफ
matess20द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Να ζεις το παρόν, να ονειρεύεσαι το μέλλον και να μαθαίνεις από το παρελθόν

शीर्षक
Vivi la nuntempon...
अनुबाद
एस्पेरान्तो

matess20द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Vivi la nuntempon, revi pri la estonteco, lerni de la estinteco.
Validated by goncin - 2008年 सेप्टेम्बर 11日 12:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 19日 23:01

COLLIGNON
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
le futur appartient à ceux qui croient en leur rêve

2008年 सेप्टेम्बर 20日 00:11

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
BonsoiR COLLIGNON. Bienvenu à Cucumis. Je pense que tu vas te plaire ici. Nous sommes tous une grande famille. Par contre, je ne sais pas, si tu le sais, mais il te faudra attendre 3 jours pour pouvoir traduire. Je sais, c'est dur, j'ai connu çà aussi. Par contre cela va te permettre de mieux connaître
le fonctionnement, mais tu sais, moi aussi, je les trouvaient longes, ces 3 journées. Bon courage.

2008年 सेप्टेम्बर 20日 01:53

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Excuse-moi COLLIGNON. Je viens de voir que t'es ici depuis longtemps. Par contre, si tu veux traduire, ne le fais pas sur le Forum, mais dans le champ prévu pour les traductions , et après tu envoies ta traduction en appuyant sur la flèche bleue qui se situe après la traduction à droite;