Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - I drank a little California Mountain Red at home...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I drank a little California Mountain Red at home...
हरफ
Marlanahद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I drank a little California Mountain Red at home and thought - why not - wherever you turn someone is shouting give me liberty or give you death.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ceci est un extrait d'une nouvelle de Grace Paley.
L'héroïne sort de chez elle pour aller boir un verre mais tous les bars sont bondés.

शीर्षक
J'ai bu un petit verre de California Mountain Red...
अनुबाद
फ्रान्सेली

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

J'ai bu un petit verre de California Mountain Red chez moi tout en pensant - pourquoi pas - où qu'on se tourne il y a toujours quelqu'un qui crie : donnez-moi ma liberté ou je vous donne la mort.
Validated by Botica - 2008年 नोभेम्बर 23日 15:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 22日 15:37

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Je ne suis pas certain en effet de la dernière partie, mais je préfèrerais avoir l'avis de Tantine, ou de toute autre personne.
Quant à un baby...
Ou alors je me trompe complètement, et on ne parle pas de vin ?
Un petit California Moutain rouge, ça ne vous convient pas ? Je ne connais pas les vins californiens, mais enfin, ce serait incroyable si on ne trouvait pas un œnologue francophone pas trop chauvin et anglophone pour nous dire son sentiment...

2008年 नोभेम्बर 22日 19:46

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Bonsoir Botica . Il semble bien que t'as raison. Après recherche cela semble bien être du vin. Je le corrige en attendant l'avis de Tantine. Merci pour l'aide.

2008年 नोभेम्बर 22日 20:03

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Rebonsoir Botica: J'ai réfléchi et j'ai changé la fin . Il me semble que ceci reflète plus le sens.

CC: Botica

2008年 नोभेम्बर 23日 12:58

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Je pense qu'on est presque bons, mais je préfèrerais : où qu'on se tourne

2008年 नोभेम्बर 23日 13:09

Marlanah
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
merci, cela m'aide (un peu) à comprendre cette nouvelle assez étrange

2008年 नोभेम्बर 23日 15:18

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Bonjour Botica; Comme d'habitude, tu as raison. La phrase est moins lourde comme ça. Corrigé.

CC: Botica