मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben daÄŸ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben dağ...
हरफ
oyleboyle
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben dağ manzarasiyla büyüdüm
शीर्षक
Is the other side a sea?
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Does it face the sea? It must be great there in summer. I grew up with mountain landscapes.
Validated by
Lein
- 2013年 फेब्रुअरी 26日 11:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 फेब्रुअरी 25日 10:30
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi merdogan,
What do you mean by 'it happens great there'? It is great there? They organise some great things there?
2013年 फेब्रुअरी 25日 11:14
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hi Lein,
"This place will be nice in summer."
2013年 फेब्रुअरी 25日 11:25
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
OK, thanks!
2013年 फेब्रुअरी 25日 14:18
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
I'd say:
Does it face the sea? It must be great in summer. I grew up with mountain landscapes.
2013年 फेब्रुअरी 25日 14:27
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Ofcouse "face" also can be but Turkish text says "karşısı : the opposite side".
2013年 फेब्रुअरी 25日 15:58
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
There is one more thing:
It will be great there in summer --> It must be great in summer
2013年 फेब्रुअरी 26日 08:39
minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
It should be corrected as Mesud offered.