Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

शीर्षक
bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
ÖPTÃœMद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin ikinizde rezil edionuz kendinizi sen beni bi adden yap bi lafliyalim tammami erenede yazma yeter...
2006年 डिसेम्बर 12日 21:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 15日 03:34

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Yine anadili Türkçe olan biri bunu temiz Türkçe'ye çevirebilirse çok senirim. Böyleyse anlamından emin olamam. Ama böyle bir mesajda bence orjineli değistirmekten daha iyidir.

Örneğin her halde "internte" derken "internette" demek istemiş, öyle değil mi? Ama bazı şeyler benim için daha zor.