نص أصلي - تركي - bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin... | | لغة مصدر: تركي
bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin ikinizde rezil edionuz kendinizi sen beni bi adden yap bi lafliyalim tammami erenede yazma yeter... |
|
12 كانون الاول 2006 21:12
آخر رسائل | | | | | 15 كانون الاول 2006 03:34 | | | Yine anadili Türkçe olan biri bunu temiz Türkçe'ye çevirebilirse çok senirim. Böyleyse anlamından emin olamam. Ama böyle bir mesajda bence orjineli deÄŸistirmekten daha iyidir.
Örneğin her halde "internte" derken "internette" demek istemiş, öyle değil mi? Ama bazı şeyler benim için daha zor. |
|
|