Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Titre
bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...
Texte à traduire
Proposé par ÖPTÃœM
Langue de départ: Turc

bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin ikinizde rezil edionuz kendinizi sen beni bi adden yap bi lafliyalim tammami erenede yazma yeter...
12 Décembre 2006 21:12





Derniers messages

Auteur
Message

15 Décembre 2006 03:34

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Yine anadili Türkçe olan biri bunu temiz Türkçe'ye çevirebilirse çok senirim. Böyleyse anlamından emin olamam. Ama böyle bir mesajda bence orjineli değistirmekten daha iyidir.

Örneğin her halde "internte" derken "internette" demek istemiş, öyle değil mi? Ama bazı şeyler benim için daha zor.