Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Заглавие
bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от ÖPTÃœM
Език, от който се превежда: Турски

bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin ikinizde rezil edionuz kendinizi sen beni bi adden yap bi lafliyalim tammami erenede yazma yeter...
12 Декември 2006 21:12





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Декември 2006 03:34

kafetzou
Общо мнения: 7963
Yine anadili Türkçe olan biri bunu temiz Türkçe'ye çevirebilirse çok senirim. Böyleyse anlamından emin olamam. Ama böyle bir mesajda bence orjineli değistirmekten daha iyidir.

Örneğin her halde "internte" derken "internette" demek istemiş, öyle değil mi? Ama bazı şeyler benim için daha zor.