Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Статус
bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin...
Текст для перевода
Добавлено ÖPTÃœM
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bak genclik öyle internte kendinize laf atismayin ikinizde rezil edionuz kendinizi sen beni bi adden yap bi lafliyalim tammami erenede yazma yeter...
12 Декабрь 2006 21:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Декабрь 2006 03:34

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Yine anadili Türkçe olan biri bunu temiz Türkçe'ye çevirebilirse çok senirim. Böyleyse anlamından emin olamam. Ama böyle bir mesajda bence orjineli değistirmekten daha iyidir.

Örneğin her halde "internte" derken "internette" demek istemiş, öyle değil mi? Ama bazı şeyler benim için daha zor.