Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - Viitorul meu

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेली

Category Free writing

शीर्षक
Viitorul meu
हरफ
yoyo_ralukद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Viitorul meu îl văd aşa:după ce îmi termin studiile,vreau să îmi întemeiez o familie.Ulterior,în maxim cinci ani,doresc să am doi copii,un băiat şi o fată.Apoi vreau să îmi cresc copiii,să le fac un viitor,iar apoi,să mă pot bucura de nepoţei împreună cu soţul meu.Aş vrea să îmi duc nepoţeii la grădiniţa şi apoi la şcoală.
Sper din toată inima să fie aşa!

शीर्षक
Mon avenir
अनुबाद
फ्रान्सेली

grenadineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je vois mon avenir de la façon suivante: après la fin de mes études, je veux créer une famille. Ensuite, dans cinq ans au maximum, je veux avoir deux enfants, un fils et une fille. Plus tard, j’ai envie d’élever mes enfants, de leur créer un avenir, et après, mon époux et moi pourrions être heureux avec nos petits-fils. Je voudrais bien accompagner mes petits-fils à la crèche, et plus tard, à l’école.
J’espère de tout mon cœur que tout sera ainsi!
Validated by Francky5591 - 2007年 जनवरी 29日 19:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 28日 16:33

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
presque parfait pour la version française, avec seulement deux petites fautes d'accentuation, des accents là où il n'en fallait pas ( pour le roumain je ne sais pas...)

2007年 जनवरी 29日 14:54

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
C'est un très joli texte.