Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - bir erkek nası murat boz hayranı olur...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
bir erkek nası murat boz hayranı olur...
हरफ
beso-cskद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bir erkek nası
olur yaf.tanıdıım herkaes onu kıskanıo sende hayransın.ilginç

शीर्षक
how can a man be a fan of Murat Boz
अनुबाद
अंग्रेजी

smyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

A man, oh how come? Everybody I know is jealous of him and you are a fan. Interesting
Validated by kafetzou - 2007年 अक्टोबर 28日 14:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 27日 20:23

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
smy, what's "yaf"?

Ben bunu böyle anlıyorum - sen de mi?

"Bir erkek nasıl yaf olur? Tanıdığım herkes onu kıskanıyor, ve sende hayransın. İlginç."

2007年 अक्टोबर 28日 06:23

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Ben onu "yav", yani msn'de "ya" yerine kullanılan kelime olarak anlıyorum. yani, "bir erkek, nasıl olur ya/yav?"
("nasıl olur ya" çok yaygın olarak kullanılan bir ifadedir). O yüzden "yav"ın yanlış yazılmış şekli olmalı, hem Türkçe'de "yaf" diye bir kelime olmadığına eminim (Türkçe düzeltmenin gerisi doğru)

2007年 अक्टोबर 28日 14:57

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK - thanks.