Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Estonian-Swedish - Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna...
Text
Submitted by
pinkf
Source language: Estonian
Kalla Sullegi! Kuidas Tallinnas läheb enna juures!!!
Title
Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Translation
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du hemma hos din brorsa just nu?
Validated by
Piagabriella
- 9 March 2008 17:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 March 2008 17:03
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Pia, jag tror sista meningen ska ändras till "Är du hemma hos din brorsa just nu?"
Originalöversättningen:
Kramar till dig också! Hur har du det i Tallinn?
Är du på din brorsas ställe just nu?
Jag gör den ändringen