Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnian-French - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Fiction / Story - Love / Friendship
Title
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Submitted by
kexchoklad
Source language: Bosnian
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Remarks about the translation
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Title
Tu es tout ce dont je rêve
Translation
French
Translated by
MMime
Target language: French
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Remarks about the translation
Translated from the Swedish translation of this text.
Validated by
Botica
- 17 January 2008 14:13
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 January 2008 18:22
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"tout ce dont je fantasme" n'est pas correct, il te faut trouver la formule adéquate, MMine, car en français on ne dit pas "je fantasme
de
quelque chose"...
"ce
sur
quoi" est sans doute plus correct, mais ça n'est tout de même pas très heureux...
Pia, could you bridge me this one, please?
Thanks a lot!
CC:
pias
16 January 2008 18:25
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hi Franck
This is a bridge I recieved from lakil:
"You are everything I dream of, you’re everything I imagine, you are everything, look at me and in my eyes you’ll see that I love you."