Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Italian - Tu es tout ce dont je rêve
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Fiction / Story - Love / Friendship
Title
Tu es tout ce dont je rêve
Text
Submitted by
kexchoklad
Source language: French Translated by
MMime
Tu es tout ce dont je rêve, tu es tout ce que j'imagine, tu es tout, regarde-moi et dans mes yeux tu verras que je t'aime.
Remarks about the translation
Translated from the Swedish translation of this text.
Title
Tu sei tutto ciò che sogno
Translation
Italian
Translated by
Morganno
Target language: Italian
Tu sei tutto ciò che sogno, tu sei tutto ciò che immagino, tu sei tutto, guardami e nei miei occhi vedrai che ti amo.
Remarks about the translation
I prefered to use "ciò che sogno, ciò che immagino" instead of "quello che sogno, quello che immagino".
Validated by
Xini
- 17 January 2008 17:10