Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Romanian - Muito obrigado. Bem vindos
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Muito obrigado. Bem vindos
Text
Submitted by
isabelgarcia
Source language: Portuguese
Muito obrigado. Bem vindos
Title
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Translation
Romanian
Translated by
pukoe
Target language: Romanian
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Remarks about the translation
Vă mulţumesc foarte mult, fiţi bineveniţi...
Validated by
iepurica
- 25 February 2008 22:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
23 February 2008 23:19
yllen
จำนวนข้อความ: 10
bem vindos = bine ati venit
24 February 2008 07:27
Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Sau "Fiţi bineveniţi!"
24 February 2008 13:24
miyabi
จำนวนข้อความ: 98
Vă mulţumesc mult. Fiţi bineveniţi!
24 February 2008 17:53
aurelstoicea
จำนวนข้อความ: 2
"Cuvint cu cuvint"traducerea este:"Multumesc mult.Bine ati venit".