Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Spanish - Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
Text
Submitted by
caraças
Source language: Portuguese
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aÃ...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aÃ..
Ainda estás pela escola a estudar?
...
Remarks about the translation
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aÃ...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aÃ..
Ainda estás pela escola a estudar?
Title
Una Carta Para Moses
Translation
Spanish
Translated by
Triton21
Target language: Spanish
Hola Moses, ¿Cómo la has pasado?...Me dà cuenta que me añadiste en tu MSN...
¿Cómo van las cosas por all�
¿Cómo están las cosas por Venezuela? Jiji...todo está bien por aquÃ.
¿Aún estás en la escuela, estudiando?
Validated by
lilian canale
- 1 May 2008 14:02