Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-English - J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Text
Submitted by
Adelaidcamelia
Source language: French
J'adore jouer avec toi veux tu être mon partenaire de jeux...
Remarks about the translation
britannique
Title
I love playing with you.
Translation
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
I love playing with you. Do you want to be my game partner?
Validated by
lilian canale
- 31 August 2008 14:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 August 2008 17:02
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"I
love playing
with you. I want you
to
be my partner in games..."
30 August 2008 20:55
Shaneeae
จำนวนข้อความ: 55
veux tu être mon partenaire de jeux = do you want to be my game partner
30 August 2008 23:11
jollyo
จำนวนข้อความ: 330
'partner in games' sounds more like being a business partner in selling games or something. What is meant here is a 'game partner', someone to play games with.
31 August 2008 11:54
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Yes, someone to play games with.
Does "game partner" sounds better?
Any suggestion?