Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-French - mots doux?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianFrenchEnglish

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
mots doux?
Text
Submitted by scardocetto
Source language: Serbian

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Title
Mots doux?
Translation
French

Translated by maki_sindja
Target language: French

Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Validated by Francky5591 - 22 September 2008 10:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 September 2008 10:29

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"Je te mens "

22 September 2008 17:01

jollyo
จำนวนข้อความ: 330
... quand je dis que je t'aime...
??