 | |
|
Translation - Turkish-Swedish - Mantı yapiyoruzCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
| | | Source language: Turkish
Mantı yapiyoruz |
|
| | TranslationSwedish Translated by lenab | Target language: Swedish
Vi lagar manti. | Remarks about the translation | |
|
Validated by pias - 30 October 2008 17:32
ตอบล่าสุด | | | | | 30 October 2008 09:44 | |  piasจำนวนข้อความ: 8114 |  dumpling | | | 30 October 2008 10:16 | | | Tycker du att det skall översättas? | | | 30 October 2008 10:20 | |  piasจำนวนข้อความ: 8114 | Neej ...det var inte sÃ¥ jag menade  Jag vet desutom inte om vi säger "dumplings" pÃ¥ svenska? Det där är ju engelska. Jag tycker nog att du ska behÃ¥lla det turkiska namnet. | | | 30 October 2008 10:56 | | | Nej, jag vet inte vad det kallas pÃ¥ svenska heller. |
|
| |
|