Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-Turkish - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianTurkish

กลุ่ม Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Text
Submitted by aaaaytac
Source language: Russian

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Title
Selam :))))
Translation
Turkish

Translated by Sevdalinka
Target language: Turkish

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Validated by FIGEN KIRCI - 21 February 2009 16:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 February 2009 14:58

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'